目前分類:休閒一下囉 (72)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
真的很妙的一句話喔 ~ ~   

皮皮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



皮皮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

老ㄟ~明天初一喔~ 稀飯之必備~

皮皮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



皮皮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

話說這星期回家去沒事做


皮皮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

分享一下你的吧!

皮皮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台語課.........
>>

皮皮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



皮皮 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

有一位女子,開出的徵友條件有兩點

皮皮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 你會翻譯【How are you】嗎 ?
 我想...各位的英文應該還可以....
      
日前,香港「信報」報導了一則最近在北京流傳的政治笑話
……      
某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課,為了要了解學員程
度,以便因才施教。
江在黑板上寫了一句英文:「How are you ?」
然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」
      
結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答:
      
李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握,於是回答說:
「這句話的意思是不是『怎麼 ?……是…… 你?」
 註: How= 怎麼  are=是  you= 
    
總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:
「再來一句試試 …『 How old are you ?』」
    
再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:
「 ………… 怎麼老是你?………… 」
      
中國為了2008奧運!為了提昇全民水平!發明一些無厘頭的英文讀音妙譯,
 
謹舉其較神奇的翻法如後:
sentimental 山東饅頭
electronic 伊拉克戳你
digital 低級透了
sometimes 三太子
Come on!Let's go! 快馬拉死狗
 
不過最離譜的是 ──
 
 What's your name?! 竟然翻成 .
 
「花枝魷魚麵」!

皮皮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一個16歲的女孩跟她母親說她已經2個月沒來了……

皮皮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 還滿準的!!
> 1、你喜歡獨自旅行  NO→跳到第 3題 YES→ 2

皮皮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

如果有一天,你忽然得到彩票獎金2000萬,你會:


皮皮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

根據統計目前外籍新娘在台人數共有356,648人!
那就是說有35萬多個男人去婜外籍的!

皮皮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

超可愛的~
太酸就不要吃了 (很可愛ㄛ~)

皮皮 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


這天,有三個人在比誰是老大。

皮皮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Apr 22 Tue 2008 17:24
  • 笑話


有沒有帶女人?

皮皮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 測試你的獸性
如果你和一隻老虎同時往前跑,你願意跑在

皮皮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



皮皮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

世界上最好的老公??                                                
                                                                           

皮皮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 234